Десетата награда за превод „Кръстан Дянков” ще бъде връчена на 9 декември в Червената къща
07.12.2016
Фондация „Елизабет Костова” вече обяви краткия списък с отличени преводи
На 9. декември (петък) в 19:00 Фондация „Елизабет Костова” (ФЕК) ще проведе церемония по връчването на десетата ежегодна награда за превод „Кръстан Дянков” в Червената зала на Центъра за култура и дебат „Червената къща”.
Наградата е учредена през 2007 и носи името на преводача от английски на български език Кръстан Дянков (1933-1999), на който дължим познанството си с едни от най-големите образци на американската литература на ХХ век.
Наградата се присъжда всяка година за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Дават се два приза: голяма и специална награда, които имат и парично измерение.
ФЕК вече обяви и краткия списък на преводите, номинирани за десетото издание на годишната награда за превод. Тази година ФЕК получи общо 22 номинации за 18 превода, като журито отличи следните 7 преводачи, чиито преводи на съвременни англоезични романи са публикувани на български език между 1 януари 2015 и 26 септември 2016.
- Александър Маринов, номиниран за превода на "Аз, Ърл и умиращото момиче" от Джеси Андрюс (ИК "Прозорец", 2016);
- Ана Пипева, номинирана за превода на "Кръгът" от Дейв Егърс (ИК "Жанет 45", 2016);
- Ангел Игов, номиниран за превода на "Колекционерът на изгубени неща" от Джеръми Пейдж (изд. "Smart Books", 2015);
- Елка Виденова, номинирана за превода на "И тогава стигнахме края" от Джошуа Ферис (ИК "Жанет 45", 2015);
- Маргарита Дограмаджян, номинирана за превода на "Котешката маса" от Майкъл Ондатджи (изд. "Лъчезар Минчев", 2015);
- Надежда Радулова, номинирана за превода на "Каквото ти принадлежи" от Гарт Грийнуел (изд. "Блек Фламинго Пъблишинг", 2016);
- Светлана Комогорова-Комата, номинирана за превода на "Галвестън" от Ник Пизолато (изд. "Оргон", 2015).
Съставът на журито тази година включва: доц. д-р Александра Главанакова (СУ "Св. Климент Охридски"), проф. д-р Амелия Личева (СУ "Св. Климент Охридски") и доц. д-р Зелма Каталан (СУ "Св. Климент Охридски").
За да бъдете първите, които ще научат имената на тазгодишните носители на голямата и специалната награда за превод, моля, заповядайте на церемонията по награждаване.
За потвърждение на присъствие, пишете ТУК.
За повече информация: Симона Илиева, координатор на ФЕК, +359 897 01 02 89, silieva@ekf.bg
- Къде: Център за култура и дебат „Червената къща”, ул. „Любен Каравелов” 15, София
- Кога: 9 декември (петък) 2016 г.
- Начало: 19:00 ч.
Наградата се реализира с подкрепата на Фондация "Америка за България" и със съдействието на Центъра за култура и дебат "Червената къща".
всички новини от Център за култура и дебат "Червената къща" »
профил на Център за култура и дебат "Червената къща" »
всички новини декември 2016 »
|
Сълза и Смях
Билети за Младежки театър
Ново! Билети за Театър Българска Армия
Билети за Куклен Театър София
Билети за Театър Сфумато
Ново! Билети за Desta production
Билети за Театър София
Ново! Билети за Арт Театър
Билети за YALTA ART ROOM
Билети за СкечБанда
Билети за City Mark Art Centre
Билети за Театър "Ателие 313" - София
Билети за МГТ "Зад канала"
Билети за Театър Любомир Кабакчиев - Казанлък
Билети за Креди Арте
Билети за Theatro
Билети за Театър Възраждане
Билети за Нов Театър НДК