Театрални новини



Десетата награда за превод „Кръстан Дянков” ще бъде връчена на 9 декември в Червената къща

07.12.2016

Десетата награда за превод „Кръстан Дянков” ще бъде връчена на 9 декември в Червената къща
Фондация „Елизабет Костова” вече обяви краткия списък с отличени преводи

На 9. декември (петък) в 19:00 Фондация „Елизабет Костова” (ФЕК) ще проведе церемония по връчването на десетата ежегодна награда за превод „Кръстан Дянков” в Червената зала на Центъра за култура и дебат „Червената къща”.

Наградата е учредена през 2007 и носи името на преводача от английски на български език Кръстан Дянков (1933-1999), на който дължим познанството си с едни от най-големите образци на американската литература на ХХ век.

Наградата се присъжда всяка година за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Дават се два приза: голяма и специална награда, които имат и парично измерение.

ФЕК вече обяви и краткия списък на преводите, номинирани за десетото издание на годишната награда за превод. Тази година ФЕК получи общо 22 номинации за 18 превода, като журито отличи следните 7 преводачи, чиито преводи на съвременни англоезични романи са публикувани на български език между 1 януари 2015 и 26 септември 2016.
 
  • Александър Маринов, номиниран за превода на "Аз, Ърл и умиращото момиче" от Джеси Андрюс (ИК "Прозорец", 2016);
     
  • Ана Пипева, номинирана за превода на "Кръгът" от Дейв Егърс (ИК "Жанет 45", 2016);
     
  • Ангел Игов, номиниран за превода на "Колекционерът на изгубени неща" от Джеръми Пейдж (изд. "Smart Books", 2015);
     
  • Елка Виденова, номинирана за превода на "И тогава стигнахме края" от Джошуа Ферис (ИК "Жанет 45", 2015);
     
  • Маргарита Дограмаджян, номинирана за превода на "Котешката маса" от Майкъл Ондатджи (изд. "Лъчезар Минчев", 2015);
     
  • Надежда Радулова, номинирана за превода на "Каквото ти принадлежи" от Гарт Грийнуел (изд. "Блек Фламинго Пъблишинг", 2016);
     
  • Светлана Комогорова-Комата, номинирана за превода на "Галвестън" от Ник Пизолато (изд. "Оргон", 2015).

Съставът на журито тази година включва: доц. д-р Александра Главанакова (СУ "Св. Климент Охридски"), проф. д-р Амелия Личева (СУ "Св. Климент Охридски") и доц. д-р Зелма Каталан (СУ "Св. Климент Охридски").

За да бъдете първите, които ще научат имената на тазгодишните носители на голямата и специалната награда за превод, моля, заповядайте на церемонията по награждаване.

За потвърждение на присъствие, пишете ТУК.

За повече информация:  Симона Илиева, координатор на ФЕК, +359 897 01 02 89, silieva@ekf.bg
  • Къде: Център за култура и дебат „Червената къща”, ул. „Любен Каравелов” 15, София
  • Кога: 9 декември (петък) 2016 г.
  • Начало: 19:00 ч.

Наградата се реализира с подкрепата на Фондация "Америка за България" и със съдействието на Центъра за култура и дебат "Червената къща".




всички новини от Център за култура и дебат "Червената къща" »

профил на Център за култура и дебат "Червената къща" »

всички новини декември 2016 »











 
|   Благоевград   |   Бургас   |   Варна   |   Велико Търново   |   Видин   |   Враца   |   Габрово   |   Димитровград   |   Добрич   |   Дупница   |   Казанлък   |   Кърджали   |   Кюстендил   |   Ловеч   |   Монтана  

|   Пазарджик   |   Перник   |   Плевен   |   Пловдив   |   Правец   |   Разград   |   Русе   |   Силистра   |   Сливен   |   Смолян   |   Созопол   |   София   |   Стара Загора   |   Търговище   |   Хасково   |   Шумен   |   Ямбол  
„Бисквитките“ ни помагат да предоставяме услугите си. С използването им приемате употребата на „бисквитките“ от наша страна. Научете повече Разбрах
eXTReMe Tracker