Театрални новини



„Вуйчо Ваньо” – един радикален прочит

27.03.2013

„Вуйчо Ваньо” – един радикален прочит

Главният режисьор на Варненския драматичен театър Пламен Марков, чиято предишна постановка „Ричард III” спечели одобрението на театралната гилдия с 3 награди ИКАР 2012, среща трупата със следващия световен шедьовър „Вуйчо Ваньо”. 3 са и номинациите ИКАР 2013 за „Вуйчо Ваньо” – за режисура на Пламен Марков, за главна женска роля на Гергана Плетньова (Соня) и за авторска музика на Калин Николов

За режисьора „Вуйчо Ваньо” е една от най-безпощадните пиеси на Чехов, със силни образи, към които си струва да се завърнем, проверявайки съотношението между проблемите на съвременния човек и героите на високата класика. Той изследва персонажите с пристрастие, но и с ирония, без специална симпатия или антипатия към когото и да било от тях. Ключ към режисьорската му трактовка е подзаглавието „Сцени от селския живот”, дадено от самия автор като жанрово определение на пиесата.

Различното в „Сцените” на Пламен Марков е, че те изследват с подчертано радикална, постмодерна чувствителност случващото се в Чеховия умален модел на света. Героите в този своеобразен mini mundus от пасторалната руска провинция в края на XIX век, повече или по-малко, се разминават с представата за себе си и мястото, което заемат в света. Иван Войницки (Стоян Радев');return false;" onmouseout="hideToolTip()">Стоян Радев) и д-р Астров (Пенко Господинов) се опитват да понасят с достойнство пропилените си животи, Соня – в проникновеното изпълнение на Гергана Плетньова, страда от несподелена любов, баща й – проф. Серебряков (Михаил Мутафов) е вгледан егоистично в себе си, докато другите двама мъже са влюбени в неговата втора съпруга Eлена Андреевна... „Какво означава таланта да живееш?”, пита тя. Какво означава, наистина...

Новият превод от руски, оригиналната адаптация на текста, добавеният персонаж на гувернантката Marine, която говори само чужди езици, не е научила руски, но пък слушайки с внимание прочутите Чехови монолози, им придава нова стойност, открояват още повече иновативния режисьорски прочит на Пламен Марков. Адекватни на целия замисъл са сценографията на Мира Каланова, в унисон с фотографската сесия край Шабла на Симеон Лютаков и  музиката на Калин Николов, която тръгва от руската душа, за да разговаря със съвременника.

ВУЙЧО ВАНЬО
Сцени от селския живот

Антон Павлович Чехов

Превод и адаптация Пламен Марков
Постановка Пламен Марков

Сценография и костюми Мира Каланова
Mузика Калин Николов
Фотография и дизайн на плаката и програмата Симеон Лютаков

Действащи лица и изпълнители:

Асистент-режисьор Тамара Янков
Помощник-режисьор Петя Куртева

Продължителност на спектакъла - 2 ч. 20 мин. с антракта
 


всички новини март 2013 »











 
|   Благоевград   |   Бургас   |   Варна   |   Велико Търново   |   Видин   |   Враца   |   Габрово   |   Димитровград   |   Добрич   |   Дупница   |   Казанлък   |   Кърджали   |   Кюстендил   |   Ловеч   |   Монтана  

|   Пазарджик   |   Перник   |   Плевен   |   Пловдив   |   Правец   |   Разград   |   Русе   |   Силистра   |   Сливен   |   Смолян   |   Созопол   |   София   |   Стара Загора   |   Търговище   |   Хасково   |   Шумен   |   Ямбол  
„Бисквитките“ ни помагат да предоставяме услугите си. С използването им приемате употребата на „бисквитките“ от наша страна. Научете повече Разбрах
eXTReMe Tracker